Vào nội dung chính
Tạp chí âm nhạc

Les Stentors, tình ca chứa chan hoài niệm

Đăng ngày:

Lần đầu tiên nhìn thấy Les Stentors xuất hiện trên sân khấu, khán giả cứ tưởng lầm rằng đây là nhóm Il Divo. Ban nhạc này cũng có 4 thành viên, chuyên hát nhạc nhẹ với cung cách opera. Có khác biệt hay chăng là ở trong répertoire : Il Divo biếu diễn trong nhiều thứ tiếng, trong khi Les Stentors hát toàn là nhạc Pháp.

Nhóm Les Stentors hát mở màn cho danh ca Michel Sardou
Nhóm Les Stentors hát mở màn cho danh ca Michel Sardou mathieusempere.com
Quảng cáo

Được thành lập (qua casting) vào năm 2010, nhóm Les Stentors gồm hai giọng ca baryton (Sébastien Lemoine & Vianney Guyonnet) và hai giọng ca ténor (Mathieu Sempéré & Mowgli Laps). Nếu như cả 4 thành viên đều từng được đào tạo qua các lớp luyện thanh cổ điển, thì chỉ có một mình Mathieu Sempéré (39 tuổi) là nghệ sĩ chuyên nghiệp. Sau khi tốt nghiệp bằng master về nghiên cứu âm nhạc tại đại học Sorbonne, anh đã từng ghi âm và đi hát solo, trước khi gia nhập ban nhạc Les Stentors.

Nhóm Les Stentors ký hợp đồng ghi âm từ đầu năm 2010, nhưng mãi đến hơn hai năm sau, tới giữa năm 2012, cả nhóm mới phát hành album đầu tiên cho thị trường Pháp. Điều này cũng chẳng có đáng ngạc nhiên cho lắm do Les Stentors có cùng một hãng đĩa với ban tam ca Les Prêtres (Universal France). Ban nhạc Les Prêtres đang rất ăn khách vào thời bấy giờ và dự án ghi âm của nhóm Les Stentors tạm thời được gác qua một bên, để tránh dẫm chân nhau.

Một khi hợp đồng ghi âm của ban tam ca Les Prêtres hết thời hạn, lúc ấy, hãng đĩa Universal mới khởi động dự án ghi âm của bộ tứ Les Stentors. Một cách tính toán rất kỹ lưỡng : tập nhạc đầu tiên của Les Stentors khi được tung ra thị trường Pháp vào đầu mùa hè năm 2012, đã lập kỷ lục số bán, tương đương với ba lần đĩa bạch kim.

Nhạc phẩm Je viens du Sud (Tôi đến từ phương Nam) qua phần trình bày của nhóm Les Stentors ban đầu là một ca khúc viết cho Michel Sardou : nam danh ca sinh trưởng ở Paris, nhưng quê nội của ông là ở thành phố Avignon vùng Provence. Bản nhạc này vào thời Michel Sardou lại không được khai thác qua đĩa đơn, đến khi được giọng ca Chimène Badi ghi âm lại mới trở nên thịnh hành.

Trên sân khấu bộ tứ Les Stentors từng được dịp hát chung ca khúc này với bậc đàn anh Michel Sardou. Nhóm Les Stentors gầy dựng thương hiệu của mình qua việc hát lại các bài ca rất nổi tiếng của làng nhạc Pháp, và để tạo ra nét khác biệt, mỗi bài hát thường được gắn liền với một địa danh, hay một vùng miền.

Không phải ngẫu nhiên mà album đầu tiên của nhóm mang tựa đề là Voyage en France (Hành trình trên đất Pháp), bên cạnh bài Je viens du Sud (Tôi đến từ phương Nam) của Michel Sardou còn có các nhạc phẩm nổi tiếng như La Montagne (Ngọn núi) biểu tượng của vùng Ardèche thân quen của danh ca Jean Ferrat, thành phố Toulouse nguyên quán của Claude Nougaro, Méditerranée (Địa Trung Hải) ca khúc của hai tác giả Francis Lopez & Raymond Vinci, gắn liền với giọng ca đào hoa Tino Rossi …… bộ tứ Les Stentors làm sống lại những tình khúc vang bóng một thời, họ hát những bản nhạc mà giờ đây chẳng còn được ai hát. Dĩ nhiên là nhóm này nhắm vào đối tượng trung niên và cao niên, còn giới trẻ ở Pháp thì thật tình không quan tâm đến họ cho lắm.

Sau 8 năm sự nghiệp, nhóm Les Stentors ban đầu là 4 thành viên nay chỉ còn ba. Tính tổng cộng họ đã trình làng 6 album, trong đó có hai album theo chuyên đề : một tuyển tập nhạc Giáng Sinh, còn tập thứ nhì dành riêng cho nhạc phim (Les Moulins de Mon Cœur, Về miền đất hứa Exodus hay là Chuyện tình Love Story). Các album còn lại đều khai thác những gì đã làm nên thương hiệu của nhóm : nhạc Pháp nhưng toàn là những bài nói về quê hương đất nước và con người. Tập nhạc gần đây nhất mang tựa đề “Tour en France” Vòng quanh nước Pháp được phát hành trong mùa hè năm 2018, cũng khai thác chủ đề này.

Có ý kiến chê bai cho là nhóm Les Stentors không có nhiều sức sáng tạo và chủ yếu khai thác dòng nhạc thị trường, nhất là dòng nhạc bán cổ điển đã có nhiều nam thành viên : ngoài Andrea Bocelli, Il Divo, còn có ban tam ca Il Volo của Ý, Amaury Vassili và Vincent Niclo ở Pháp. Nhưng cũng có ý kiến cho rằng nhờ Les Stentors mà thành phần thính giả cao niên được dịp ôn lại chuyện cũ, nhớ lại cái thời thanh xuân của họ qua những bài hát nổi tiếng như Domino của André Claveau, Clair de lune à Maubeuge của danh hài Bourvil, Fandango du Pays Basque của ông hoàng opérette Luis Mariano.

Les Stentors không chỉ hát các bản nhạc Pháp thời hậu chiến những năm 1950, họ còn lùi xa hơn nữa khi tìm lại những ca khúc rất xưa chẳng hạn như bài Les Roses Blanches (Những bông hồng trắng) viết vào năm 1925 và xưa nhất bài dân ca En passant par la Lorraine (Qua vùng Lorraine), một bài thơ phổ biến trong dân gian được viết từ năm 1535, rồi được phổ nhạc vào đầu thế kỷ thứ XVII.

Trong số những ca khúc nổi tiếng trong những thập niên gần đây, có các bài ăn khách của ban song ca Stone & Charden, của Francis Cabrel, Joe Dassin, Gilbert Bécaud hay là Michel Delpech. Nhóm Les Stentors mượn lại các bài hát nổi tiếng đưa người nghe đến các vùng Normandie, Haute-Savoie, Loir et Cher, Provence, cho tới thị trấn Solenzara trên đảo Corse. Chuyến đi vòng quanh nước Pháp cũng là hành trình về miền quá khứ, nơi ký ức cất giữ những giai điệu lắng đọng chưa quên, miên man nỗi niềm, chứa chan kỷ niệm.

Thư TinHãy nhận thư tin hàng ngày của RFI: Bản tin thời sự, phóng sự, phỏng vấn, phân tích, chân dung, tạp chí

Tải ứng dụng RFI để theo dõi toàn bộ thời sự quốc tế

Xem các tập khác
Không tìm thấy trang

Nội dung bạn đang cố truy cập không tồn tại hoặc không còn khả dụng.